登録 ログイン

drop a glass and break it to pieces 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • グラス[コップ]を落として割る
  • drop     1drop n. しずく; 点滴; 一滴, 微量; 落下, 墜落; 低下, 下落; あめ玉, ドロップ. 【動詞+】 add a few
  • glass     1glass n. (1) ガラス; グラス, コップ; ガラス製品. 【動詞+】 blow glass ガラスを吹く,
  • break     1break n. 破損; 休息, 休憩; 破壊; 中断, 切れ目, 変わり目; (テニスで相手のサービスを破る)サービスブレイク; 勃発; 《口語》
  • it     it 其れ それ イット
  • pieces     pieces 切れ切れ きれぎれ 片片 へんぺん
  • to pieces     {1} : (物が破壊{はかい}されて)バラバラに、粉々{こなごな}に、切れ切れに、ズタズタに、細かく
  • break in pieces    粉々{こなごな}に砕ける
  • break to pieces     bréak to [in, ínto] píeces こなごなにこわれる,ばらばらになる.
  • to break into pieces    to break into pieces 叩き割る たたきわる 打っ欠く ぶっかく
  • to break to pieces    to break to pieces 熟す こなす
  • drop glass    ドア?ガラス
  • pieces of broken glass    ガラスの破片{はへん}
  • smash a glass to pieces    ガラスを粉々{こなごな}に砕く
  • break a glass    コップ[ガラス]を割る
  • break a saucer in pieces    小皿{こざら}を粉々{こなごな}に砕く
英語→日本語 日本語→英語